१४,जेष्ठ,कोरियाली कवि किम सनह्याङद्वारा लिखित नेपाली अनुवाद कवितासंग्रह ‘आइमाईको अनुहार’को लोकार्पण भएको छ । दक्षिण कोरियाको आन्सानमा रहेको नेपाली सांस्कृतिक घरमा भएको कार्यक्रमका उक्त कृति लोकार्पण गरिएको हो । कोरियन कवि तथा पुस्तककी स्रष्टा किम सनह्याङ, कोरियन कवि छङदेगी र नेपाली सांस्कृतिक घरका अध्यक्ष कमल भण्डारीले उक्त कवितासंग्रह संयुक्त रुपमा लोकार्पण गरेका थिए ।
उक्त कार्यक्रममा कोरियन कवि छङ दे गीले नेपाली भाषामा कृति प्रकाशित हुनु नेपाल र कोरिया दुई देशको सांस्कृतिक सम्बन्ध पनि सुमधुर हुनु हो भन्ने विश्वास व्यक्त गरिन ।
कार्यक्रममा ईतर आवाजका संयोजक पराजित पोमु, कवि विष्णु वाग्ले, मोहन कार्की, डिआर न्यौपाने सुर्यले कृतिमाथि बोल््दै कवि सनह्याङलाई बधाई दिएका थिए । साथै यो कृतिले नेपाली संस्कृति र कोरियन संस्कृति आदानप्रदानका लागि भूमिका खेल्ने आशा व्यक्त गरे ।
कृतिमा नेपाली कवि मोमिलाको भूमिका रहेको छ । कवि मोमिलाको नेपाली भूमिकालाई कोरियन भाषामा अनुवाद गरि कवि ई गिजु मुनाले वाचन गरेका थिए ।
उक्त संग्रहलाई कोरियन कवि ई गिजु मुना र नेपाली कवि मोहन कार्कीले कोरियन भाषाबाट नेपालीमा अनुवाद गरेका हुन् । अनुवादित कृति आइमाईको अनुहार कवि किम सनह्याङको कोरियन भाषामा प्रकाशित दुई कृति ‘आइमाईको अनुहार’ र ‘महिला प्रधान चलचित्र’बाट छानिएका कविताहरू अनुवाद गरि प्रकाशित गरिएको हो ।
४९ बटा कविताहरु रहेको यो कृतिलाई भुँडीपुराण प्रकाशन बागबजारले प्रकाशन गरेको हो ।